Here we all are, getting set to learn what it means to be British at the British Museum.
That’s not what you learn at the British Museum, actually, but we saw a lot of great artifacts. Here is a selection I shared on the site last month.
We were very pleased that Adam got to come and traipse around London with us for a weekend. Always nice to hear another accent you understand. We also got to see where seven-times or so removed ancestor immigrated from. Mostly we were just happy to see our friend.
He’d sent his soon-to-be fiancee on a scavenger hunt about town, featuring many of the places that are significant to them. The trip culminated with a walk full of dozens of people they knew holding posters about her and him and them. (We went for comic relief with our posters.) At the end of that tunnel there he was with a ring and a speech and a poster of his own.
And today it was a lovely little ceremony. Saw some folks we don’t get to see as often as we should. Had a little finger food at the reception and hung out with our pal Kim:
And then we went out for barbecue. Not a bad way to spend your evening.
I found these three posters in an Italian restaurant in London. I took a few quick snapshots because, I figured, they’d one day be worth sharing. My apologies for the reflections. There was a stairwell and bad lighting and actual food to eat.
It isn’t the most influential spaghetti western, but For a Few Dollars More is a direct descendent. And this is a ridiculously good poster and, no matter the language, you probably know exactly what film this is for:
Released in 1965, the film became the highest-grossing film in the history of Italian cinema. It came to the U.S. a few months later and made millions more.
The Deerhunter, and so now you know that the poster acquirer — shut up, that is too a real profession — for this restaurant has taste:
Ferruccio Amendola did the Italian dubs for Robert De Niro’s Mike Vronsky. He did dubs for more than 30 years, usually carrying big, domineering characters.
Sorry for the angle here, but The Hustler poster was hanging too high:
Totally worth it.
Play this while you read below:
Happily, the Italian dubs for Fast Eddy in both The Hustler and The Color of Money were done by Giuseppe Rinaldi. That’s no small thing. He’s considered the greatest voice actor in Italian history. He dubbed more than 200 foreign actors in about 500 films. Hudson, Sellers, Sinatra, Lancaster, Douglas, Peck, Martin, Dean, Poitier. Were you a leading man in the second half of the 20th century? Chances are that, in Italy, you sounded like Rinaldi. He worked for almost 40 years, until 1997, and passed away a decade later.
Jackie Gleason’s Minnesota Fats was played by Carlo Romano, who was an incredibly accomplished voice actor as well. He appeared in 86 films and did voicework for a few hundred more foreign actors. I can’t find him in that role on YouTube, but there are examples of Romano’s other work. He was no Gleason.
Today we celebrated our sixth wedding anniversary with a nice little bike ride, some afternoon silliness and then a dinner at Warehouse Bistro, which has become our traditional anniversary dinner. And, so, it was pretty much entirely perfect.
Our traditional anniversary selfie:
Six years and a lot of fun. Here’s to more adventures: